After more than a year’s hiatus (hello, PhD dissertation), I thought I would revive my posting here with a translation of an essay by Tibetan physican and tantric yogi Dr Nida Chenagtsang about a different kind of revival.
The following essay, published in a 1999 edited collection of some of Dr Nida’s articles on Tibetan medicine, describes Dr Nida’s efforts to resuscitate and promote a traditional Tibetan healing practice known as Yookchö/Yukcho(e) (dbyug bcos), or ‘Stick Therapy’. Stick Therapy, also sometimes called ‘vajra-stick/rod’ (rdo rje dbyug) practice, involves tapping repeatedly and in a steady rhythm on particular treatment points on a patient’s or one’s own body with a specially prepared pliable stick with a bundle or knob on one end in order to treat specific ailments. Stick Therapy is one of several traditional Tibetan healing practices which were originally (or simultaneously) developed by tantric Buddhist yogi/nis for use on their own bodies for the purposes of self-healing in the context of meditation retreat, which were then apparently taken up and developed as more exoteric medical therapies for use on the bodies of uninitiated patients.
(Mauna Kea mountain in Hawaii. An inactive, million-year old vulcano, Mauna Kea is the largest mountain on earth. While Mount Everest is the tallest mountain when measured from sea-level up, Mauna Kea, when measured from its actual base deep in the Pacific Ocean to its peak, exceeds the Himalayan sacred mountain considerably)
The day before yesterday I was fortunate enough to catch some of the panels of the first day of a jam-packed two-day conference held at my University titled ‘Indigenous Storytelling and Law.’ The conference, which was presented by the University of Colorado Boulder’s Center for Native American and Indigenous Studies, brought together a great number of native and some non-native litigators, scholars, activists and community members to reflect on and discuss a range of pressing issues affecting native communities, with a spotlight on how indigenous politics, sovereignty, experiences, histories, and cultural, economic and legal practices have come up against those of both state and federal settler colonial U.S. authorities and non-native groups and institutions. Click here to see the fantastic line-up across the two-day event.Continue reading →
A month or two ago I did an interview with Matthew O’Connell for his ‘Imperfect Buddha’ podcast, where I talked about doing research on Western esotericism as an anthropologist and scholar-practitioner, and about some of the more ‘fringe’ dimensions of global Tibetan Buddhism today. I ended up talking a lot about myself and not that much about the specific details of my research, and Matthew barely got a word in edgeways, but it is what it is. Many of the posts and articles on this blog get a mention. I no doubt said a lot of things that would benefit from further qualification and which I would probably take issue with if I heard myself saying them now. The thought of listening to my voice drone on for that long curdles my juices and fills me with acute horror though, so I’m can’t be sure – you’ll just have to listen to the interview yourselves and tell me how it makes you feel instead.
Shout out to Matt for arranging things, and thinking I was interesting enough to have on the show. Let me know what you think!
(Guru Rinpoche, the Precious Guru Padmasambhava surrounded by his own mantra, and the mantra of Dependent Origination)
In an earlier post, I mentioned Dr Nida Chenagtsang’s new book on the subject of mantra healing, which was written with Yeshe Drolma and published in December of last year by the Beijing People’s Press. The book, whose full title is “The Science of Interdependent Connection Mantra Healing’ (rten ‘brel sngags bcos thabs kyi rig pa), is a significant achievement. While there is no small number of mantra collections (sngags ‘bum) and tantric grimoires (sngags kyi be’u bum) within Tibetan literary tradition, these are, by and large, books of mantras and magical rituals, and not books about them. Dr Nida’s 339 page volume is thus ground-breaking. It represents one of the first Tibetan language treatments of its kind, in which a native practitioner and scholar of Tibetan traditional medicine and tantric ritual provides a general overview of mantra healing in theory and practice, and supplies a fuller range of interpretive frameworks and historical context for Tibetan approaches to mantra use. Continue reading →
The following is a quick translation into English from French that I made of what seems like an excerpt of a longer interview that Le Point.fr did with anthropologist and Tibetologist Katia Buffetrille. Although it is short, it covers important ground, so I thought non-readers of French might appreciate a version in English. The focus of the interview is the topic of Han Chinese Sincization of Tibet and Tibetans. In a very nice and concise way Katia, describes the little everyday ways – particularly in relation to naming – that Tibetan cultural and lived, embodied realities are erased and suppressed to make way for the steam-rolling priorities of Chinese settler-occupiers. Continue reading →
Recently, for laughs, a friend of mine shared this picture on Facebook:
It is a somewhat unique example of a certain type of advertisement that one commonly sees plastered on various public surfaces, handed out as flyers, or posted in classifieds sections all over South Africa. These notices, which advertise the services of various kinds of spiritual doctors, healers and ritual specialists – have become their own genre, and their curious English phrasings, frequent references to exotic materials and methods, and claims to provide such services as penile enlargement, vaginal tightening or the magical return of straying lovers are a regular source of amusement for non-customers and skeptics. Continue reading →
I came across this Tibetan meme on Facebook a few months ago. In true meme style, pithy as it is, it manages to encapsulate and gesture towards a great deal. The image shows an assortment of beaming non-Tibetan foreigners wearing traditional Tibetan dress. The top speech bubble says:
“We will learn spoken and written Tibetan and then we will teach it to you”Continue reading →
Despite the ridiculous title, I get the feeling this next Savage Minds essay was a little less widely read. This may have something to do with the fact that the technicalities of Tibetan exile secularism and school curricula have less of a wide appeal than some of the other subjects I’ve covered. Whatever the case, I think that this particular Tibetan origin myth Continue reading →