Who Needs a Man When You’ve Got Medicine: Yuthok the Elder’s Teaching to the Yogini-doctor Dami Mentsün

A painting of Yuthok Yönten Gönpo the Elder, from a 2006 compilation of medical biographies

Recently, a student from Brazil in our ongoing one-year deep-dive course on the Ngöndro or Foundation practices of the Yuthok Nyingthig tantric Buddhist teachings, which is happening right now through Sowa Rigpa Institute, asked me if I could provide a little more information about an important female disciple of Yuthok the Elder, who I mentioned in passing during in a class for the course. The main reference we have relating to this disciple is in Yuthok the Elder’s namtar or biography. Since this reference is really quite interesting, I thought I would make a short post about it here so others could appreciate it.

As I touched on in a previous post about the origins and meaning of the family name Yuthok, there are two Yuthoks/Yutoks, གཡུ་ཐོག་, in Tibetan tradition, a Yuthok the Elder and a Yuthok the Younger. Both of these important figures bear the personal name Yönten Gönpo, which translates to something like ‘Lord-Protector of Spiritual Qualities’. Yuthok the Elder is said to have lived in the eighth century, but the most extensive biography we currently have for him was commissioned and composed in the seventeenth century (this biography as well as a shorter companion biography of Yuthok the Younger was compiled by Menrampa Lopzang Chödrak 1638 – 1710, based on materials from a descendant of the Yuthok lineage called Jowo Lhündrup Tashi). Yuthok the Elder’s biography, whose full title is A Treasury of Resplendent Jewels: The Sealed Biography of Venerable Yuthok Yönten Gönpo the Elder, is full of many fascinating moments, many of which involve interesting interactions between Yuthok and various remarkable figures, human and otherwise. The female student of medicine and Dharma mentioned in the biography is named Dami Mentsün, མདའ་མི་དམན་བཙུན་. Yuthok the Elder, who is said to have been one hundred and twenty-five when he died, was something of a late bloomer, only getting married and having children in his nineties. His encounter with Dami Mentsün seems to take place sometime in Yuthok’s mid-to-late nineties, during an exstensive set of pilgrimages Yuthok went on with a sizeable entourage of students. As part of these travels, Yuthok visitied various parts of Tibet and went to sacred sites in India, China, and Uddiyana. It is during Yuthok’s tour of a part of Southern Tibet called Chayul, བྱ་ཡུལ་ (‘Land of Birds’ or possibly ‘Vultures’, located within the boundaries of colonial China’s Lhünzê  County), that the great yogi-doctor meets with Dami Mentsün.

Google Maps image showing the approximate location of Chayul in Tibet.

The passage from Yuthok’s biography that details the encounter runs as follows:

Continue reading

Dr Nida Chenagtsang’s Research into Reviving Yookchö or Tibetan Stick Therapy

After more than a year’s hiatus (hello, PhD dissertation), I thought I would revive my posting here with a translation of an essay by Tibetan physican and tantric yogi Dr Nida Chenagtsang about a different kind of revival.

The following essay, published in a 1999 edited collection of some of Dr Nida’s articles on Tibetan medicine, describes Dr Nida’s efforts to resuscitate and promote a traditional Tibetan healing practice known as Yookchö/Yukcho(e) (dbyug bcos), or ‘Stick Therapy’. Stick Therapy, also sometimes called ‘vajra-stick/rod’ (rdo rje dbyug) practice, involves tapping repeatedly and in a steady rhythm on particular treatment points on a patient’s or one’s own body with a specially prepared pliable stick with a  bundle or knob on one end in order to treat specific ailments. Stick Therapy is one of several traditional Tibetan healing practices which were originally (or simultaneously) developed by tantric Buddhist yogi/nis for use on their own bodies for the purposes of self-healing in the context of meditation retreat, which were then apparently taken up and developed as more exoteric medical therapies for use on the bodies of uninitiated patients.

Continue reading

Celebrity Shamans and the Question of Indigenous Knowledge: A Review of, and some stray Reflections on ‘Inyanga: Sarah Mashele’s Story’

inyanga-1

I was wafting around a second-hand clothing store when I was in Cape Town, South Africa in December last year when I came across a curious little volume hidden behind some piles of clothing and gaudy costume jewelry. The book’s single word title ‘Inyanga’ caught my eye. Inyanga is a technical term in isiZulu and isiXhosa for a particular kind of traditional healer or curer (more on the technical specifications or lack thereof of this designation later). Written by white South African writer and journalist Lilian Simon, Inyanga was published in 1993, one year before the abolition of Apartheid, and constitutes a kind-of memoir for prominent black South African traditional healer Sarah Mashele. From roughly the 1950s until the present (I have not been able to determine yet if she is still alive) Sarah Mashele worked full-time as a healer in and around Pretoria and Johannesburg – and in the formally blacks-only segregated urban neighbourhood of Soweto in particular – providing services to patients across the race, class and cultural spectrum. I just finished reading the book, and so I thought I would offer a review of it as well as some reflections on its contents and Simon and Mashele’s collaboration for interested readers. Continue reading

The Magic of Interdependence: A general description of the view of how mantras produce results

13453311_10154998433637907_2020741261_o (2).jpg

(Guru Rinpoche, the Precious Guru Padmasambhava surrounded by his own mantra, and the mantra of Dependent Origination)

In an earlier post, I mentioned Dr Nida Chenagtsang’s new book on the subject of mantra healing, which was written with Yeshe Drolma and published in December of last year by the Beijing People’s Press. The book, whose full title is “The Science of Interdependent Connection Mantra Healing’ (rten ‘brel sngags bcos thabs kyi rig pa), is a significant achievement. While there is no small number of mantra collections (sngags ‘bum) and tantric grimoires (sngags kyi be’u bum) within Tibetan literary tradition, these are, by and large, books of mantras and magical rituals, and not books about them. Dr Nida’s 339 page volume is thus ground-breaking. It represents one of the first Tibetan language treatments of its kind, in which a native practitioner and scholar of Tibetan traditional medicine and tantric ritual provides a general overview of mantra healing in theory and practice, and supplies a fuller range of interpretive frameworks and historical context for Tibetan approaches to mantra use. Continue reading

Tripping on Good Vibrations: Cultural Commodification and ‘Tibetan’ Singing Bowls

 

pizza yoga.jpeg

This was also a piece I did not expect to write. Popular media, and reactions to popular media however, got me thinking more about issues of commodification and cultural appropriation, and the singing bowl turned out to be a particularly useful entry point into a lot of these.

I find it quite surprising that so little academic material has been written about singing bowls and their history, despite them being such iconic and familiar New Age objects. Continue reading