I have performed divinatory services for clients since I was about eleven years old. As both a scholar and a practitioner, I am deeply fascinated by the incredible range of – but also significant similarities between – forms of divination as practiced across the centuries and the globe, and I know that readers of this blog – many of whom also practice some kind of divination – are too. With that in mind, I thought I’d offer some casual thoughts and a few original rough translations relating to Tibetan divination practices here, with a focus on one type of prognostication in particular: ‘phreng mo (pronounced treng moh), or divination through the use of a prayer beads or rosaries (‘phreng ba). Continue reading
A month or two ago I did an interview with Matthew O’Connell for his ‘Imperfect Buddha’ podcast, where I talked about doing research on Western esotericism as an anthropologist and scholar-practitioner, and about some of the more ‘fringe’ dimensions of global Tibetan Buddhism today. I ended up talking a lot about myself and not that much about the specific details of my research, and Matthew barely got a word in edgeways, but it is what it is. Many of the posts and articles on this blog get a mention. I no doubt said a lot of things that would benefit from further qualification and which I would probably take issue with if I heard myself saying them now. The thought of listening to my voice drone on for that long curdles my juices and fills me with acute horror though, so I’m can’t be sure – you’ll just have to listen to the interview yourselves and tell me how it makes you feel instead.
Shout out to Matt for arranging things, and thinking I was interesting enough to have on the show. Let me know what you think!
The following is a quick translation into English from French that I made of what seems like an excerpt of a longer interview that Le Point.fr did with anthropologist and Tibetologist Katia Buffetrille. Although it is short, it covers important ground, so I thought non-readers of French might appreciate a version in English. The focus of the interview is the topic of Han Chinese Sincization of Tibet and Tibetans. In a very nice and concise way Katia, describes the little everyday ways – particularly in relation to naming – that Tibetan cultural and lived, embodied realities are erased and suppressed to make way for the steam-rolling priorities of Chinese settler-occupiers. Continue reading
This was probably my favourite of the four October essays to write, probably because it involved so many things that I love to think and talk about, but was also something I never, ever imagined I’d be writing for an anthropological audience, or maybe at all.
Years ago I was warned by a lovely acting HoD in an anthropology department to be careful of pursuing the study of esotericism Continue reading