Hi, friends! A small announcement to let you know that from this coming Tuesday (May 11th 2021), I will be guiding a ten-week long word-by-word study group relating to the ngöndro or preliminary practices of the Yuthok Nyingthig tradition of Tibetan Buddhism, the unique set of Highest Yoga Tantra teachings from Tibet especially connected with Tibetan medicine and the Medicine Buddha. In each class, we will investigate the rich meanings, wider contexts, and nuances of each word of the various prayers involved in these practices, to enrich our understanding and practice of these beautiful and transformative meditative, devotional procedures.Continue reading
I thought it would be a good idea to post an announcement here about two upcoming online courses to be taught by my own teacher and research collaborator Tibetan physician and tantric yogi Dr Nida Chenagtsang, which I will be assisting with. Both training programmes start in only a few days and are being offered through Sorig Institute. The courses will be hosted on Teachable and lectures and discussion will take place primarily over Zoom (further information about Dr Nida, his life, work, and training can be found here, here, and here).
After more than a year’s hiatus (hello, PhD dissertation), I thought I would revive my posting here with a translation of an essay by Tibetan physican and tantric yogi Dr Nida Chenagtsang about a different kind of revival.
The following essay, published in a 1999 edited collection of some of Dr Nida’s articles on Tibetan medicine, describes Dr Nida’s efforts to resuscitate and promote a traditional Tibetan healing practice known as Yookchö/Yukcho(e) (dbyug bcos), or ‘Stick Therapy’. Stick Therapy, also sometimes called ‘vajra-stick/rod’ (rdo rje dbyug) practice, involves tapping repeatedly and in a steady rhythm on particular treatment points on a patient’s or one’s own body with a specially prepared pliable stick with a bundle or knob on one end in order to treat specific ailments. Stick Therapy is one of several traditional Tibetan healing practices which were originally (or simultaneously) developed by tantric Buddhist yogi/nis for use on their own bodies for the purposes of self-healing in the context of meditation retreat, which were then apparently taken up and developed as more exoteric medical therapies for use on the bodies of uninitiated patients.
A few weeks ago I travelled to Washington D.C. for the first time to attend the American Anthropological Association annual meeting, which is one of the largest conferences for anthropologists in the U.S. and maybe the world (that said, while the conference is decidedly more international than the title might imply, it’s also a lot less international than some attendees seem to think, so let’s just go with that there were over 7000 attendees there, presenting and networking over five days from sunrise to sundown, and more gaudy scarves crammed into a single hotel space than you could shake a Margaret Mead wizard staff at)
(Famous American anthropologist Margaret Mead might not have worn colourful scarves at conferences as all genuine cultural anthropologists are known to do today, but she sure knew how to hold – and shake – a stick)
For the conference this year (which was christened ‘Anthropology Matters’) I organized a panel titled ‘Reframing Ritual and Ritualizing Return: Where, When, and How Religion Matters’. Theorizing religious difference has been a concern of anthropology since the very beginnings of the discipline, but it’s still quite rare to find whole panels devoted to ‘religion’ at the AAA. Continue reading
(A photograph of an itinerant Nyingmapa yogi with prominently displayed trengwa or Buddhist prayer beads, one of the central tools of mantra healing, taken in 1936 in Lhasa by British army officer Frederick Spencer Chapman, 1907-1971. Chapman visited the Tibetan capitol between 1936 and 1937, where he served as personal secretary to Basil Gould, the British Raj Political Officer to Sikkim, Bhutan and Tibet. Gould went to Tibet in the hopes of persuading the then 9th Panchen Lama to return to Tibet from China, to where he had fled after the 13th Dalai Lama had clamped down on his power and holding due to political differences)
In the post that follows I offer yet another translation of a chapter from Tibetan tantric yogi and traditional doctor Dr Nida Chenagtsang’s book on Tibetan Mantra Healing (I’ve already provided translations of a number of chapters from this book, called rten ‘brel sngags bcos rig pa in Tibetan, here on my blog – you can find these posts by searching under the tags ‘dr nyida chenaktsang’ and ‘mantra healing’). In this short chapter Dr Nida provides an overview of ‘things to avoid and things to take up’ (spang blang) when doing mantra healing, using a traditional Buddhist turn of phrase which I’ve rendered more colloquially and chattily here as ‘dos and don’ts’. In the sections that follow, Dr Nida outlines suggested everyday behaviour and dietary prohibitions for tantrikas and mantrins and describes common ritual taboos connected with mantra healing practice as well as the optimal times and locations to do different kinds of tantric or mantric rituals.
Central to Dr Nida’s explanations is the concept of ngaki nüpa (sngags kyi nus pa) or ‘mantric/tantric power’ or ‘efficacy’. Anyone can recite the syllables of a mantra, but according to Tibetan cultural understanding there are a number of factors which contribute to whether or not a mantra will actually produce tangible results Continue reading
I was wafting around a second-hand clothing store when I was in Cape Town, South Africa in December last year when I came across a curious little volume hidden behind some piles of clothing and gaudy costume jewelry. The book’s single word title ‘Inyanga’ caught my eye. Inyanga is a technical term in isiZulu and isiXhosa for a particular kind of traditional healer or curer (more on the technical specifications or lack thereof of this designation later). Written by white South African writer and journalist Lilian Simon, Inyanga was published in 1993, one year before the abolition of Apartheid, and constitutes a kind-of memoir for prominent black South African traditional healer Sarah Mashele. From roughly the 1950s until the present (I have not been able to determine yet if she is still alive) Sarah Mashele worked full-time as a healer in and around Pretoria and Johannesburg – and in the formally blacks-only segregated urban neighbourhood of Soweto in particular – providing services to patients across the race, class and cultural spectrum. I just finished reading the book, and so I thought I would offer a review of it as well as some reflections on its contents and Simon and Mashele’s collaboration for interested readers. Continue reading
It’s been months since I’ve posted here, something quite regrettable. So to get back into the swing of things following my return to the U.S., I decided to whip up this quick translation of a long-distance interview that Dr Nida Chenagtsang, a Tibetan ngakpa or non-celibate tantric ritual specialist and Tibetan traditional doctor gave in Tibetan in 2014. Given its rich biographical and technical details, I thought that readers of this blog and students of Dr Nida would appreciate having access to an English language version.
The interview – conducted by astute interviewer Lu Nyön or ‘Crazy Snake Spirit’ – deals with Dr Nida’s two primary areas of expertise: Sowa Rigpa and Sang Ngak, that is, Tibetan Traditional Medicine and ‘Secret Mantra’ or Tibetan tantra. Lu Nyön and Nida la touch briefly on everything from Tibetan alchemical longevity practices, dream clairvoyance, traditional techniques of tantric sexual yoga, to contemporary near-death experiences with impressive clarity and directness. Dr Nida provides clarifications about the proper practice of advanced tantric yogas and gives useful introductions to both the Yuthok Nyingthik, the special esoteric Buddhist teachings aimed specifically at traditional doctors, and the Gyüshi, or ‘Four Tantras’ which together comprise the core exoteric textbook of Tibetan medicine. Continue reading
Some happy news. Recently, I produced some English translations of commentaries written in Tibetan by Dr Nida Chenagtsang on the special Ati Yoga (Dzogchen) instructions of the Yuthok Nyingthig, the cycle of comprehensive tantric Buddhist teachings associated with Tibetan medicine and connected with Yuthok, the father and chief systematizer of Tibetan medicine who is said to have achieved full liberation in one life and to have dissolved into rainbow light at his death. These translations have now been combined with supplementary material to create a new book, ‘Mirror of Light: A Commentary on Yuthok’s Ati Yoga’ which will be published by SKY Press on the 9th of November 2016.
Recently, for laughs, a friend of mine shared this picture on Facebook:
It is a somewhat unique example of a certain type of advertisement that one commonly sees plastered on various public surfaces, handed out as flyers, or posted in classifieds sections all over South Africa. These notices, which advertise the services of various kinds of spiritual doctors, healers and ritual specialists – have become their own genre, and their curious English phrasings, frequent references to exotic materials and methods, and claims to provide such services as penile enlargement, vaginal tightening or the magical return of straying lovers are a regular source of amusement for non-customers and skeptics. Continue reading