(A photograph of an itinerant Nyingmapa yogi with prominently displayed trengwa or Buddhist prayer beads, one of the central tools of mantra healing, taken in 1936 in Lhasa by British army officer Frederick Spencer Chapman, 1907-1971. Chapman visited the Tibetan capitol between 1936 and 1937, where he served as personal secretary to Basil Gould, the British Raj Political Officer to Sikkim, Bhutan and Tibet. Gould went to Tibet in the hopes of persuading the then 9th Panchen Lama to return to Tibet from China, to where he had fled after the 13th Dalai Lama had clamped down on his power and holding due to political differences)
In the post that follows I offer yet another translation of a chapter from Tibetan tantric yogi and traditional doctor Dr Nida Chenagtsang’s book on Tibetan Mantra Healing (I’ve already provided translations of a number of chapters from this book, called rten ‘brel sngags bcos rig pa in Tibetan, here on my blog – you can find these posts by searching under the tags ‘dr nyida chenaktsang’ and ‘mantra healing’). In this short chapter Dr Nida provides an overview of ‘things to avoid and things to take up’ (spang blang) when doing mantra healing, using a traditional Buddhist turn of phrase which I’ve rendered more colloquially and chattily here as ‘dos and don’ts’. In the sections that follow, Dr Nida outlines suggested everyday behaviour and dietary prohibitions for tantrikas and mantrins and describes common ritual taboos connected with mantra healing practice as well as the optimal times and locations to do different kinds of tantric or mantric rituals.
Central to Dr Nida’s explanations is the concept of ngaki nüpa (sngags kyi nus pa) or ‘mantric/tantric power’ or ‘efficacy’. Anyone can recite the syllables of a mantra, but according to Tibetan cultural understanding there are a number of factors which contribute to whether or not a mantra will actually produce tangible results Continue reading →
(An image of a blue the’u rang or tebrang spirit from a Tibetan manuscript. Scanned images from this manuscript of many Tibetan worldly spirits described in the post that follows can be found here at himalayanart.org but unfortunately the name and date of the source-text is not given. If anyone knows these details, please do let me know!)
I came across the following condensed directory of worldly spirits, gods, demons and other non-human Tibetan persons that go bump in the night in a book of essays which deal with the history and controversies surrounding the Tibetan protector-spirit Dolgyal, which I briefly discussed here. The book, whose short title is ‘The Impurity-Dispelling Mirror – An Investigation into the Origination and Controversy of Dolgyal’ was compiled by the Office of the Central Executive Committee of Dhomay (Amdo) Province in exile. The Committee spent some four odd years conducting research into the contentious spirit’s origins and nature and has penned a series of excellent essays explaining the role of spirit-protectors in Tibetan Buddhism and the development of the controversial sectarian issues associated with this spirit in particular. The essays in the book provide much needed context for a very complex issue, part of which revolves around divided opinions on the theological status of the spirit in question. Supporters of the spirit claim that it is a legitimate protector that is upholding its vows and deserving of propitiation; whereas His Holiness the Dalai Lama and numerous other authorities consider the being to be a harmful and demonic presence, a difficult to control hyper-zealous (and hyper-sectarian) force of violence and evil that should be avoided altogether. Continue reading →