Evil Dukpas, ‘Woke’ TV Reboots, and Dreams of Tibet: On the Blavatskyisms of Twin Peaks

black lodge

(Agent Cooper with the dwarf-spirit or ‘Man from Another Place’ in the Black Lodge, in Twin Peaks)

The twenty-five-year-in-the-making third season of cult series Twin Peaks has just piloted and sue me, but I have not yet watched all of the first two seasons of the show – my Dad who, aside from having worms was also into gimmick tees before they were like, even a thing, was a major fan of the series though, and he used to wear a shirt that said ‘I killed Laura Palmer’ when the show was running, so I recognize that I have very little excuse here.

i killed laura.jpg

(I guess my Dad’s t-shirt was cool, but clearly not as cool as this bro’s ‘I Killed Laura Palmer’ HOODIE. If you’re going to publicly confess to murder, I guess it makes sense to wear a hoodie?)

Still, even though I have not seen all of the show I AM well aware that the plot of Season 2 in particular is chock-full of references to Tibetan Buddhism and Native American religion as filtered through the muddy glass of Madame Blavatsky’s Theosophical imagination. It is well known that Twin Peaks’ writer Mark Frost is fascinated by Theosophy and the clips below from Season 2 offers a prime example of his Blavatsky fanboying. Appearing in a recording, Windom Earle, Agent Cooper’s former mentor, rants about the ‘evil sorcerers called Dukpas’ who tap into the sinister power of the ‘Black Lodge’ – the dark dimension out of time and almost out of space that is a key plot device in Twin Peaks – for their twisted enrichment. (As I will discuss at length below, the word ‘Dukpa’ ultimately derives from འབྲུག་པ or ‘brug pa which, meaning ‘Dragon’ in Tibetan, refers to both a particular sub-lineage of the Kagyu school of Tibetan Buddhism and the country of Bhutan).

Continue reading

Advertisements

To See is to Call: Tantric Visualization, Summoning Spirits and the Mind as Petting Zoo

dakini-09

(Crushed marble sculptural installation ‘Flying Dakini’ 2014, by artist Agnes Arellano)

The other day I got sucked into a Facebook comment thread which got me thinking about the connection between translation strategies and the ways that practitioners think about and actually practice religious texts. To give you a little context, the thread was about spirit conjuration procedures and offering practices as found in Western magical traditions, and as the discussion unfolded I found myself reflecting upon the way that certain key technical terms often found in Tibetan sadhanas or tantric ritual manuals have been translated into English.

Translation is a double-edged process – to translate a thing involves both drawing it near and holding it apart. Depending on the circumstances, understanding can arise as much from domesticating a term in a target language as it can from choosing to hold onto a word’s strangeness through a literal translation. What is lost and gained, for example, when we translate the Sanskrit Dakini/Tibetan Khandroma – a tantric goddess – with a loaded Judeo-Christian-Islamic term like angel, and what is obscured, what is illuminated when we opt for say, a literal translation of the Tibetan term (khandroma, mkha’ ‘gro ma) ‘female sky-goer’? Continue reading

A Banquet of Nectar: Dilgo Khyentse Rinpoche’s Advice for the Rebgong Tantric Community

image-21-657x540

(His Holiness, Dilgo Khyentse Rinpoche)

Following on from an earlier post where I offered a rough translation of a Tibetan praise-poem to the long-haired, white-robed community of non-celibate tantric Buddhist ngakpa and ngakma, I thought I would share an equally rough translation of another ཞལ་གདམས (zhal gdams, pronounced something like shaldahm/jaldahm) or ‘oral advice’ text for ngakpa – this time, one given by the great tantric yogi, scholar, treasure revealer and Dzogchen meditation master His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche. Continue reading

For the Religion and the Race: Words of Praise for Tibetan Non-Celibate Tantrikas

(A depiction of prominent 19th century poet, meditation master and promoter of the ‘white robed, dreadlocked community’ or ngakpa tradition, Shabkar Tsokdruk Rangdrol)

Recently, some non-Tibetan practitioners of Tibetan tantric Buddhism or Vajrayana were asking me about some informal advice texts or ‘speeches’ ༼གཏམ། tahm༽written in Tibetan by great ngakpa ༼སྔགས་པ།༽ or non-celibate tantric ritual specialists and whether these had been translated into English. In the course of looking into some of these older texts, I was reminded of a Tibetan blog post from 2009, which represents an interesting variation on the genre of advice speech for ngakpas, by ngakpas. So I thought I would translate it – very roughly! – and share it here.

Continue reading

Interview with Dr Nida Chenagtsang on Tibetan Tantra and Medicine

genla-amalaki

It’s been months since I’ve posted here, something quite regrettable. So to get back into the swing of things following my return to the U.S., I decided to whip up this quick translation of a long-distance interview that Dr Nida Chenagtsang, a Tibetan ngakpa or non-celibate tantric ritual specialist and Tibetan traditional doctor gave in Tibetan in 2014. Given its rich biographical and technical details, I thought that readers of this blog and students of Dr Nida would appreciate having access to an English language version.

The interview – conducted by astute interviewer Lu Nyön or ‘Crazy Snake Spirit’ – deals with Dr Nida’s two primary areas of expertise: Sowa Rigpa and Sang Ngak, that is, Tibetan Traditional Medicine and ‘Secret Mantra’ or Tibetan tantra. Lu Nyön and Nida la touch briefly on everything from Tibetan alchemical longevity practices, dream clairvoyance, traditional techniques of tantric sexual yoga, to contemporary near-death experiences with impressive clarity and directness. Dr Nida provides clarifications about the proper practice of advanced tantric yogas and gives useful introductions to both the Yuthok Nyingthik, the special esoteric Buddhist teachings aimed specifically at traditional doctors, and the Gyüshi, or ‘Four Tantras’ which  together comprise the core exoteric textbook of Tibetan medicine. Continue reading

New Book of Translated Commentaries on Yuthok’s Ati Yoga

Mirror_of_Light_SkyPress_Color_CoverOnly_6x9.indd

Some happy news. Recently, I produced some English translations of commentaries written in Tibetan by Dr Nida Chenagtsang on the special Ati Yoga (Dzogchen) instructions of the Yuthok Nyingthig, the cycle of comprehensive tantric Buddhist teachings associated with Tibetan medicine and connected with Yuthok, the father and chief systematizer of Tibetan medicine who is said to have achieved full liberation in one life and to have dissolved into rainbow light at his death. These translations have now been combined with supplementary material to create a new book, ‘Mirror of Light: A Commentary on Yuthok’s Ati Yoga’ which will be published by SKY Press on the 9th of November 2016.

Continue reading

Embodying Healing: Tantric Ritual Short-hand and the Training of Anthropological Attention

AH syllable.jpg

Elaborate ritual procedures are a hallmark of Indo-Tibetan tantra. Tantric rites are often long and complex. Ceremonies typically involve multiple parts or stages, replete with lengthy chanted liturgies, extensive visualizations and gestures, and the making of both physical and imagined offerings. The ability to memorize such procedures, and to properly and elegantly execute the intricate choreographies of body posture and movement, recited mantras, and imagined forms which they require, is crucial to tantric expertise. Large-scale and extended rituals which involve a lot of people, ritual trappings, and processes are important in Tibetan Buddhist contexts and are conducted frequently. Yet the prevalence of externally elaborate ritual performances should not be taken to mean that smaller, quicker and more ‘internal’ rites are not also a vital part of Tibetan ritual specialists’ work. Continue reading

Anthropology, Esotericism, and ‘Fringe’ Buddhism: Interview on the Imperfect Buddha Podcast

devil-woodcut

A month or two ago I did an interview with Matthew O’Connell for his ‘Imperfect Buddha’ podcast, where I talked about doing research on Western esotericism as an anthropologist and scholar-practitioner, and about some of the more ‘fringe’ dimensions of global Tibetan Buddhism today. I ended up talking a lot about myself and not that much about the specific details of my research, and Matthew barely got a word in edgeways, but it is what it is. Many of the posts and articles on this blog get a mention. I no doubt said a lot of things that would benefit from further qualification and which I would probably take issue with if I heard myself saying them now. The thought of listening to my voice drone on for that long curdles my juices and fills me with acute horror though, so I’m can’t be sure – you’ll just have to listen to the interview yourselves and tell me how it makes you feel instead.

Shout out to Matt for arranging things, and thinking I was interesting enough to have on the show. Let me know what you think!

8.0 Imperfect Buddha Podcast: Ben Joffe on the paranormal, Tibetan Buddhism & the Ngakpa

 

‘As Wealthy as a King’: Common Tools and Substances used in Mantra Healing

10403621_860892917278683_1693782508765882216_n

(A regal-looking Dilgo Khyentse Rinpoche (1910-1991), with tantric ritual bell or dril bu, seated behind a sbyin sreg or ‘burnt offering’ fire)

As a follow-up to my recent translation of Dr Nida Chenagtang’s chapter on how mantras work, I decided to translate a subsequent chapter in Dr Nida’s Mantra Healing book which deals with the ritual tools and substances most commonly used by ngakpa/ma. Dr Nida la gives a brief summary of some of the most salient ritual implements and objects used by mantra-healers and tantric wizards, and describes their functions, rationale, and construction, along with rules for their proper handling and use. The subject of ritual tools necessarily ties in which more general, theoretical reflections I have made on this blog about the role of materiality in magic and religion. How ought we to understand the status of magical, blessed or powerful objects or materials, in a Buddhist context where nothing that exists has any innate or enduring substantiality on the ultimate level, or for that matter where subtle, ‘imagined forms’ may be just as ontologically real, agentive, and efficacious as gross, material ones? As we saw in Dr Nida’s earlier chapter about mantras’ efficacy, the ultimate emptiness of phenomena is in fact directly related to their functionality or agency – it is precisely because material things are impermanent, compounded and conditional, that they are able to be transformed, and to transform in kind. Buddhist notions of dependent-origination and emptiness are wholesale dispensations that apply across divides of body-and-mind, real-and-representational, which are themselves also categories that operate quite differently in Buddhist philosophical contexts versus non-Buddhist ones. Continue reading

Shifty Sorcerers and Playing with Empathy: a response from the creator of Tibet: The Role Playing Game

51XzqqLVMfL.jpg

Recently, Brian St. Claire-King, the Creative Director of Vajra Enterprises and creator of Tibet: The Role Playing Game sent me a response to my essay on this blog about his game, and he was kind enough to let me share it with readers. Brian has honoured me with some very thorough and thoughtful comments on my post. I’m glad he responded – I made it very clear to him that what moved me to write the piece in the first place was the extent to which he achieved what struck me as a remarkable level of feasibility in his representations of Tibetan life. I was amazed to discover his work, and at least a few Tibetans who read my article have let me know that they were fascinated to see it too.

In his letter below, Brian answers some of the questions I pose in the article, and points out some areas worth elaborating on or exploring further. He expands persuasively on gaming’s power to engender empathy, and echoes eloquently some of my own thinking on the parallels between anthropological and gaming ‘pedagogies’ (I especially love the idea he mentions of gamers using RPG resources to get into the headspace of the very same Christian moral crusader ‘enemies’ who sought to oppose their activities). Continue reading