‘The Man with the Turquoise Roof’: Spirits as Patients and how the Father of Tibetan Medicine got his Name

The statue of Yuthok the Younger at Yuthok Ling temple at Pure Land Farms, Topanga.

The Tibetan physician and tantric yogi Yuthok Yönten Gönpo is one of the most important figures in the history of Tibetan medicine or Sowa Rigpa, ‘The Science of Healing’ (Yuthok is pronounced a bit like the English words ‘you’ tock’. The th represents aspiration rather than a dipthong, so you should use a breathy tah sound as in the English word ‘top’, rather than a th sound like in ‘thought’ or ‘these’!). Born in or around 1126 in Western Tibet, Yuthok is one of Sowa Rigpa’s chief systematizers. He is widely regarded as the author of the Gyü Zhi or ‘Four Medical Tantras’, the four-volume Tibetan-language medical textbook which still holds pride of place in Tibetan medical curricula today. Yuthok’s influence on the history of Tibetan medicine is pervasive, so pervasive that there are two of him. Two key figures in Sowa Rigpa history share the name Yuthok Yönten Gönpo. The eleventh century Yuthok pictured above is referred to as Yuthok Sarma or ‘Yuthok the Younger’. Yuthok Nyingma or ‘Yuthok the Elder’, on the other hand, refers to a different hereditary doctor from the eighth century, who is said to be the biological ancestor of Yuthok the Younger. Yuthok the Younger is also understood to be Yuthok the Elder’s reincarnation. There is a close connection between these two figures and their life-stories often blur considerably. Both Yuthok the Younger and Elder are celebrated for their accomplishments in medicine and meditation. Both are remembered as having been consummate ngak-men or ‘tantric yogi-doctors’: individuals equally trained in medical science and tantric yoga and ritual. The biographies of both Yuthoks are hagiographies – in both his younger and older incarnation, Yuthok appears as both a highly-skilled physician and as a highly realized siddha, a tantric saint or adept capable of reading minds and performing miracles. Both Yuthoks are said to have achieved the ‘Rainbow Body’, to have dissolved into light upon their death.

Continue reading

Some Dos and Don’ts of Mantric or Tantric Healing

nyingma yogi chapman

 

 

 

 

 

 

 

(A photograph of an itinerant Nyingmapa yogi with prominently displayed trengwa or Buddhist prayer beads, one of the central tools of mantra healing, taken in 1936 in Lhasa by British army officer Frederick Spencer Chapman, 1907-1971. Chapman visited the Tibetan capitol between 1936 and 1937, where he served as personal secretary to Basil Gould, the British Raj Political Officer to Sikkim, Bhutan and Tibet. Gould went to Tibet in the hopes of persuading the then 9th Panchen Lama to return to Tibet from China, to where he had fled after the 13th Dalai Lama had clamped down on his power and holding due to political differences) 

In the post that follows I offer yet another translation of a chapter from Tibetan tantric yogi and traditional doctor Dr Nida Chenagtsang’s book on Tibetan Mantra Healing (I’ve already provided translations of a number of chapters from this book, called rten ‘brel sngags bcos rig pa in Tibetan, here on my blog – you can find these posts by searching under the tags ‘dr nyida chenaktsang’ and ‘mantra healing’). In this short chapter Dr Nida provides an overview of ‘things to avoid and things to take up’ (spang blang) when doing mantra healing, using a traditional Buddhist turn of phrase which I’ve rendered more colloquially and chattily here as ‘dos and don’ts’. In the sections that follow, Dr Nida outlines suggested everyday behaviour and dietary prohibitions for tantrikas and mantrins and describes common ritual taboos connected with mantra healing practice as well as the optimal times and locations to do different kinds of tantric or mantric rituals.

Central to Dr Nida’s explanations is the concept of ngaki nüpa (sngags kyi nus pa) or ‘mantric/tantric power’ or ‘efficacy’. Anyone can recite the syllables of a mantra, but according to Tibetan cultural understanding there are a number of factors which contribute to whether or not a mantra will actually produce tangible results Continue reading

Buddhist Bromance and Homoerotic Hermits: Queer Sociality as an Obstacle to Spiritual Attainment

jewel neck

I was recently looking through the Jataka Tales, that sizable collection of fables about the previous incarnations of the Buddha and his close disciples, when I came across one story, called ‘Jewel-Throat’, which you could call a queer, Buddhist version of ‘The Little Mermaid’. In this story about the relationship between a naga or snake-spirit king and two ascetic brothers, homoeroticism and homosexual love appear incidentally as obstacles to ascetic attainment. The story’s vivid account of homosexual spirit-love with reptile-people raises a number of points. Continue reading